A dip into the pot of luck brings out news of a pair of recent regenerative agriculture events from Carbon Calling and Groundswell. Plus a letter to the FT and the Bloxham Sustainability Challenge.
And for anyone who may be interested in the Anglo-Saxon translation…
Eorþwis eorlas, | feldes freondas,
Ne hergiað hæþen, | ac healdað þa soðe.
Swā clæne cræft, | swā cynnwīs sibb,
Sēam under sunnan, | syllic and fæst.
Earth-wise the folk, friends of the field,
They raid not like heathens, but hold to the truth.
Such clean craft, such kin-wise peace,
A seam beneath the sun, wondrous and firm.
Solswylce sæd, | in swarte moldan,
Bearnan mid blisse, | blōstmum geglenged.
Yþ under eorþe, | ēacen and þrūtan,
Lif þurh lisse, | lēodum forgifen.Sun-like the seed in the dark soil,
Burns with joy, adorned in blossoms.
A wave beneath earth, swelling and thriving,
Life through grace, given to the people.
Ne wyrceð he wæl, | ne wītan þurh synne,
Ac fæst is his folme, | fæger his þēaw.
Heorotspeall hergde, | hilde ne bēoþ,
Ac giefu and gemynd, | grund weorþað hālig.He makes no slaughter, nor sins through greed,
But steady is his hand, fair is his habit.
Not horn-blare of war nor battle shall be,
But gift and remembrance — the ground made holy.
Se æcer þe lufað, | lēof bið forðsiðes,
Gearum gerymed, | ġeardagum wliteg.
Mon and mearc, | mid mod and hyge,
Holdað þa hælo — | healdan eorþcyning.The field that is loved is dear through the years,
Opened by seasons, lovely as of old.
Man and land, with mind and heart,
Hold to the healing — honour Earth’s lord.
Music: Hilly Billy Land, from the album Northern Man.
Share this post